Interpreter

您所在的位置:网站首页 interpreter database Interpreter

Interpreter

#Interpreter| 来源: 网络整理| 查看: 265

Entry requirements

To become an interpreter you must be highly fluent in two or more languages. Most interpreters have at least a bachelor’s degree.

Māori interpreting

If you want to become a Māori-English or English-Māori interpreter, Te Taura Whiri i te Reo Māori (the Māori Language Commission) recommends

Te Taura Whiri i te Reo Māori's Te Toi Reo Māori Translators and Interpreters Certificate. Te Taura Whiri i te Reo Māori website - information on Te Toi Reo Māori Translators and Interpreters Certificate Sign language interpreting

To become a sign language interpreter, you need:

good knowledge of New Zealand Sign Language a Bachelor in New Zealand Sign Language and English Interpreting or an equivalent overseas qualification.

The Ministry of Education offers sign language interpreting scholarships to students who intend to work with children in the education sector.

Sign language interpreters may also attend courses on educational interpreting, deaf/blind interpreting, and minimal language skill interpreting (signing for deaf people with few sign language skills).

AUT University website - information on the Bachelor of New Zealand Sign Language and English Interpreting Ministry of Education website - information on the sign language interpreting scholarship Interpreting in other languages

The New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI) provides a list of courses available in New Zealand.

New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI) website - information on translating and interpreting courses Secondary education

A tertiary entrance qualification is required to enter further training. Useful subjects include English, languages and te reo Māori.

Personal requirements

Interpreters need to be able to: 

concentrate for long periods relate to people from a range of cultures and make their clients feel comfortable listen, process information and speak at the same time react quickly and work well under pressure cope with a wide variety of subjects and situations keep information private summarise and analyse information quickly work in a team.

Interpreters also need to have a good memory and good comprehension skills.

Useful experience

Useful experience for interpreters includes:

work with people from different cultures, or new migrants work in professional sectors such as law enforcement, scientific, legal, technical or medical environments living and working overseas – for example, going on a student exchange programme language study. Physical requirements

Interpreters need to have good hearing. They also need stamina, as they often have to work long and irregular hours.

Registration

Interpreters can register with the New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI).

New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI) website - information on registration Find out more about training Deaf Association of New Zealand (Inc)(09) 828 3282 - [email protected] - www.deaf.org.nzMāori Language Commission(04) 471 0244 - [email protected] - www.tetaurawhiri.govt.nzNZ Sign Language Teachers Association (NZSLTA)www.teachsign.org.nzNZ Society of Translators and Interpreters Inc (NZSTI)(09) 529 1138 - [email protected] - www.nzsti.orgSign Language Interpreters Association of New [email protected] - www.slianz.org.nz Check out related courses


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3